Как говорить на примитивном немецком
Если вы собираетесь в страну, где говорят на немецком языке или просто хотите произвести впечатление, то для этого вполне хватит начального уровня языка. В данной статье представлены приветствия, числа, еда, часто употребляемые вопросы и ответы и другие фразы, использующиеся в повседневной жизни. Этого вполне хватит, чтобы поддержать беседу.
Шаги
-
1
Приветствия!
- "Guten Tag" (гутен таг) (Добрый день)
- "Hallo" (универсальный вид приветствия) (Здравствуйте)
- "Grüße Sie", "Grüß(e) Dich" (Грюссе Зи, Грюссе Дихь, гласная буква в слове Dich короткая) "Приветствую" (приветствие относится в основном к нескольким лицам). Однако данный вид приветствия не стоит применять по отношению к немцу! Немцы не используют данный термин.
- "Ich" (ихь) "Я" (научитесь правильно произносить "ch" и ваши друзья будут впечатлены! -- она мягкая, как в слове "хищник")
- "Guten Morgen" (гутен морген)"Доброе утро"
- "Gute Nacht" (гутэ нахт) "Доброй ночи", данное выражение обычно используется в отношении членов семьи. "Доброй ночи" говорят, когда идут спать.
- "Guten Abend" (гутен абент) "Добрый вечер.
- "Wie geht es Ihnen?", "Wie geht es dir?" (ви гейт эс инен, ви гейт эс дир) "Как у вас дела? Как у тебя дела?"
-
2
Ответы.
- Mir geht es gut, danke (У меня все хорошо, спасибо) "Gut! Und Ihnen (/selbst)?", "Gut! Und dir (/selbst)?" "Хорошо. А у вас (самих)?" ("selbst" иногда используется, для большей ясности с целью дополнить или заменить местоимение "Ihnen" или "dir")
- "Guten Tag" (гутен таг) "Добрый день"
- "Danke (Ihnen/dir)!" (данкэ) "Спасибо(вам/тебе)!"
- "Bitte!" (биттэ) "Пожалуйста"
- "Auf Wiedersehen" или "Wiedersehen" (ауф ви-даир-заин) "До свидания".
- "Tschüss!" (чус!) "Пока!" (данное выражение понимают все, но оно чаще всего используется в средней, северной и восточной Германии; в южной же Германии, может быть воспринята как грубость) **В южных землях Германии, а именно в Амберге/Нюрнберге это выражение используется часто, в северных же землях ближе к Берлину оно не так распространено.
- "Ciao!" (чау) "Пока!" (общеупотребительное выражение, иногда пишется "Tschau!", это итальянское слово; чаще всего используется в южных землях Германии, особенно в Баварии).
- "Ja" (йа) "да"
- "Nein" (найн) "нет"
- "Herr" (хэр) "Господин."
- "Frau" (фрау) "Госпожа."
- "Fräulein" (фрауляйн) "Госпожа (незамужняя)" (устарело; многими молодыми женщинами воспринимается как что-то унизительное или странное).
- "Nicht zu Hause" (нихьт цу хаузе) "Нет дома"
-
3
Числительные.
- "eins" "один" (айнс)
- "zwei" "два" (цвай)
- "drei" "три" (драй)
- "vier" "четыре" (фир)
- "fünf" "пять" (фюнф)
- "sechs" "шесть" (зехьс)
- "sieben" "семь" (зи-бен)
- "acht" "восемь" (ахт)
- "neun" "девять" (нойн)
- "zehn" "десять" (цейн)
- "elf" "одиннадцать" (Да, это не шутка.)
- "zwölf" "двенадцать" (цвёльф) (научитесь произносить "ö, ä и ü"
- "drei-zehn" "тринадцать" (драй-цейн)
- "vier-zehn" "четырнадцать" (фир-цейн)
- "fünf-zehn" "пятнадцать" (фюнф-цейн)
- "sech-zehn" "шестнадцать" (зехь-цейн)
- "sieb-zehn" "семнадцать" (зиб-цейн или сиб-цейн)
- "acht-zehn" "восемнадцать" (ахт-цейн)
- "neun-zehn" "девятнадцать" (нойн-цейн)
- "zwanzig" (цванцикь или "цванцихь") "двадцать"
-
4
Указатели.
- "anhalten"/"Stop" "Остановиться"
- "weggehen" "уходить"
- "Geh weg!/ Hau ab!" "уходи!" ("Geh weg!", "Hau ab!" оба выражения с одинаковым смыслом, но второе более угрожающее)
- "Wie viel kostet das?" ви~фил~костент~дас "сколько это стоит?"
- "Ich heiße "ихь хайсе (имя)" "Меня зовут ---"
- "Wollen wir etwas trinken gehen?" "Выйдем, купим что-нибудь попить?"
- "Ja das wäre nett/schön." "Да, было бы хорошо."
- "Kannst du mir sagen, wo der Bahnhof ist?" "Можешь сказать, где железнодорожная станция?"
- "Ruf mich an, damit wir weiter reden können." "Позвони, поговорим еще."
- "Ich finde das beleidigend." ""Это отвратительно."
- "(Es/Das) Tut mir sehr leid!" "Извините!"
- "Still!", "Leise!", "Ruhe!"="Psst" "Тихо!", "Шшш!"
-
5
Разные замечания.
- "Haben Sie...?" (ха-бэн Зи...?) "У вас есть...?"
- "du" (ду) ты (неофициально)
- "bin" (бин) глагол связка
- "Sein oder nicht sein, das ist die Frage." Быть или не быть, вот в чем вопрос.
- "Wie heißen Sie?" Как вас зовут? (официально)
- "Wie heißt du?" Как тебя зовут? (неофициально)
- "Immer mit der Ruhe!" Не бери в голову.
- "und" и (унт)
- "Wie bitte?" (ви биттэ) "извините, что?"
- "Gesundheit!" "Здоровья вам!" или "Выздоравливайте!" (если кто-то заболел.)
- "Ich liebe dich!" [ихь либэ дихь / ишь либэ дишь (в зависимости от региона)] "Я люблю тебя!"
- "Prost!" "Ваше здоровье!"
-
6
Животные.
- "die Kuh" Корова
- "der Hund" Собака
- "die Maus" Мышь
- "die Katze" Кошка
- "die Henne" Курица
- "das Schwein" Свинья
- "der Frosch" Лягушка
- "die Fliege" Муха (насекомое)
- "die Fledermaus" Жук
- "der Löwe" (лё-вэ) Лев
- "der Elch" Олень
- "der Oktopus" Осьминог
- "das Eichhörnchen" (айх-хорн-хен) Белка
- "der Schildkröte" (шилльд-крё-тэ) Черепаха
- "die Schlange" Змея
-
7
Общаемся с местными.
- "plus" (плюс) +
- "minus" (минус) -
- "mal" (маль) x
- "mit" с
- "ohne" без
- "Herr" (хер) Господин.
- "Was?" (вас) "Что?"
- "Warum?" (варум) "Почему?"
- "Wie ist das wetter?" "Какая погода?"
- "Darf ich bitte zur Toilette gehen?" Извините, могу я пройти в туалет?"
- "Fußball" (Фусбаль) "Футбол"
- "Leichtathletik" "Легкая атлетика" (дословно: легкий спорт, однако не так уж он и легок и немцы знают это)
- "Heiß" (хайс) "Горячий"
- "Kalt" (каальт) "Холодный"
- "Schnee" (шни) "Снег"
- "Schneemann" "Снеговик"
- "Bild" "Фотография"
- "Das Radio" (даз радио) Радио
- "Das Handy" (ханди) "Мобильный телефон"
- "Kopf" "Голова"
-
8
Артикли в немецком языке делятся на три рода: "der" (используется с существительными мужского рода), "die" (с существительными женского рода), и "das" (с существительными среднего рода). Перед существительными множественного числа ставится артикль "die". Каждый из них может меняться в зависимости от падежа, которые перечислены ниже. Они сложные на первый взгляд, но по мере их использования к ним можно привыкнуть.
- Nominative (именительный) означает предмет. Артикли - der, die, das, или die (мн.ч.) - здесь они не меняются.
- Accusative (винительный) - прямое дополнение. Артикль "der" меняется на "den." Остальные же, а это - "die" "das" и "die" (мн.ч.) остаются такими же.
- Dative (дательный) - косвенное дополнение. Артикль "der" меняется на "dem" , "die" меняется на "der" , "das" меняется на "dem" , и "die" (мн.ч.) меняется на "den" .
- Genetive (родительный) показывает принадлежность чего-либо к чему-либо. Артикль "der" меняется на "des" , "die" меняется на "der" , "das" меняется на "des" и "die" (мн.ч.) меняется на "der" .
- Ниже приведены простые таблицы, на которых показаны разные артикли.
-
9
Мужской род. Женский род. Средний род. Множественное число.
-
10NOMINATIVE (именительный падеж) der die das die
-
11ACCUSATIVE (винительный падеж) de die das die
-
12DATIVE (дательный падеж) dem der dem den
-
13GENETIVE (родительный падеж) des der des der
-
14
Напитки.
- "die Milch" (Мильшь) "Молоко"
- "der Apfelsaft" "Яблочный сок"
- "der Orangensaft" "Апельсиновый сок"
- "das Wasser" (Вассер) "Вода"
- "das Bier" "Пока
- "verrückt" это значит на немецком "сумашедший". Не стоит так говорить кому-нибудь в лицо!!!
-
15
Очень важные выражения
- "Ein Bier, bitte!" "Одну бутылку пива, пожалуйста!"
- "ich lese einen mierschweinen
Советы
- Старайтесь учить немецкие фразы. Не переводите предложения дословно. Вас не поймут.
- Поговорите с другом, который знает немецкий язык или с учителем. Они научат вас особенностям языка и дадут советы по произношению.
- Никогда не обращайтесь к женщине, используя только "Фрау", лучше сказать "Фрау ххх". Просто фрау равносильно русскому обращению "женщина".
- "eu" произносится как "ой"; "ei" произносится как "ай"
- Некоторые буквы в немецком языке отличаются.
- В немецом языке много гортанных звуков. Данный момент очень сложен для русскоговорящих людей. Особенно буква "р", которая произносится картаво. Например в слове "Frau", однако не останавливайтесь долго на этой букве, этот звук следует произносить быстро.
- Если в этой статье вам много непонятного, обратитесь к специальным урокам и учебникам.
- Разговаривая с немцем или немкой, смотрите ему или ей в глаза.
- Не рекомендуется грубить. Однако, используя некоторые выражения, можно указать на свой серьезный настрой. ('Geh weg', и т.д.)
- Произношение буквы "ch" после мягких гласных ("e" или "i") не вызывает трение небного язычка. Всего лишь рот должен оставаться приоткрытым, а язык должен касаться среднего неба.
- Последняя буква слова произносится громко.
- Поищите книги и записи в ближайшей библиотеке.
- Произнося местоимение "ich", должен появиться слегка шипящий звук. НЕ звук "k", который обычен в сочетании с твердыми гласными "a", "o" и "u". Вытяните губы будто произносите "и", но не произносите звука. Прижмите язык к нижней части рта и выдохните. Струя воздуха создаст небольшое трение на небный язычок. Некоторые говорят, что этот звук похож на звук отхаркивания. Теперь вы имеете примерное представление об этом звуке. В любом случае не перестарайтесь. Многие франкоязычные люди не знают и думают, что это грубый, гортанный звук. Возможно это и так, но только в некоторых частях южной Германии.
- Запомните, существительные в немецком языке всегда пишутся с заглавной буквы. Это единственный язык с таким правилом. Исключениями являются: ich (я), sie (она), er (он), sie (они), wir (мы), du (ты) и другие местоимения, если они не используются к конкретному лицу. Единственное местоимение, которое не пишется с маленькой буквы это Sie (Вы).
Предупреждения
- Читая слова делайте перерывы между ними, в противном случае они будут восприниматься как одно слово.
- Буква: ß (эсцет) читается как две "с" (ss). Она ставится после долгих гласных и никогда не приходит в начале слова.
- К незнакомым или малознакомым людям обращайтесь на "Sie", не говорите "du". "Sie" уважительнее, чем "du", которое означает, что вы близкие знакомые. Некрасиво обращаться к взрослому человеку на "du", если только вас об этом не попросили. К детям и подросткам до 17 лет обращаются на "du". Если вы разговариваете с подростком, возраста которого не знаете, обращайтесь на "Sie". Если называете человека по имени, говорите "du", если же по имени и отчеству, то "Sie".
- В немецком языке слова как пишутся, так и читаются (как и в испанском).
|